Welcome one and all once again to another session of Adventure Time!
First off, I’d like to say:
International Translation Day 2013
By Marion Rhodes
International Translation Day is almost upon us. Around the globe, translators and interpreters mark September 30 as “their day.” The date has been promoted since 1953 by the International Federation of Translators to commemorate the Feast Day of St. Jerome, the patron saint of translators and interpreters.
St. Jerome was born in the mid 300s, a time when translation wasn’t exactly the booming industry it is today. At a time when Internet glossaries and CAT tools weren’t even conceivable, he produced some of the world’s most important translations, including much of what became the Latin Vulgate Bible. And yet, St. Jerome’s approach to translation wasn’t that different to that of many modern-day translators. Much like translators today, St. Jerome realized the importance of a reliable source text for an accurate translation. He was also an early advocate of sense-for-sense translation rather than choosing a word-for-word approach. He knew that the best way to really learn a foreign language is to immerse yourself in it, so he moved to Jerusalem and Bethlehem to improve his Hebrew.
Most importantly, St. Jerome was aware of his weaknesses and inadequacies – something all modern translators should take to heart – and admitted fault when it was warranted. Realizing that no translation is ever 100% perfect, he frequently returned to his work for revisions or corrections. And just like translators today, St. Jerome made mistakes. Arguably his most famous translation blunder was putting horns on Moses as he descended from Mt. Sinai. The original Hebrew scripture (Exodus 34) stated that Moses had “rays of light” coming from his head when he returned from the mountain. Unfortunately for St. Jerome, the Hebrew word for “rays of light” can also mean “horns,” which is the meaning he decided upon. It is due to this translation error that visitors to Rome can now admire a marble statue of a horned Moses, sculpted by none other than Michelangelo.
More information about St. Jerome and his work is available on the website of the Translator Interpreter Hall of Fame.
And now, back to what you all came here for.
Today we will be traveling to the wonderful town of
Vitória, Espírito Santo
A little background about Vitória, Espírito Santo
Vila Velha, which was the capital of Brazilian Espírito Santo captaincy, found itself in constant attacks from the Tupi-Guaspeaking and possibly some Macro-Jê-speaking indigenous peoples, the French and the Dutch. The Portuguese then dec to move away the capital and chose an island near the mainland, called by some of the native peoples Guanaani Island. Nova do Espírito Santo, as it as called, was founded on September 8, 1551 and later renamed Vitória in memory of the victory in a great battle led by the donee of the captaincy, Vasco Fernandes Coutinho, against Goytacaz Amerindians. U the last century, the limits of the current capital of Espírito Santo were Fort São João, where is currently located the Clu Regatas Saldanha da Gama, near the city center, and the hill where sits the actual Santa Casa de Misericórdia hospital, in Rubim. The city was built on the highlands, which originated several narrow streets. The lowlands were under attacks because of that a number of fortresses were built in the coastline.On February 24, 1823 (March 17, 1829?) the town of Vitória became a city, but its insular isolation prevented its development. From the year 1894 on, with the coffee cycle, many landfills were implemented in the lower parts of the changing the shape of the island and urbanizing it.
Several new neighbourhoods were thus inhabited and public stairs b to connect them with the higher grounds. Ancient houses were demolished. Moreover, sanitation was improved. In 19 the bridge that connected the island to the mainland was opened and 1941 the first harbour pier. The port had an impo development. Wide avenues were opened over landfills. With these changes the city became the largest urban space o Espírito Santo state, a metropolis. In 1970 the Vitória Harbour rose to one of the most important in the country, and they began its industrialization process. The modernization of the island led to the disappearance of almost all traces of th Colonial and Imperial Brazilian époques.
source = Wikipedia
What is there to see?
With quaint little chapels, churces, theathers, and much more, this little town will give you a little religious
and with a few more sites to see.We hope you all enjoyed our little travel segment and we will be back next Monday with our next travel point.
Happy travelling all! 😀
|Convento da Penha||The Metropolitan Cathedral|
|The Metropolitan Cathedral||Costa Pereira Square|
We hope you all enjoyed our little travel segment and we will be back next Monday with our next travel point.
Happ travelling all! 😀
This blog is proudly brought to you by Sidra Baksh. Go check out our website for professional English, Spanish and Portuguese translation services!